音频版蓝黑/白金裙之争:大部分中国网友选择了Yanny

2018年05月17日 16:21 次阅读 稿源:cnBeta.COM 条评论

据外媒cnet报道,虽然英语不是中国人的特长,但这并不意味着他们不能享受英语网络战争带来的乐趣。现在在微博上,网友们也开始为一段被称为是音频版蓝黑/白金裙子的视频走红。在这段视频中,网友需要判断听到的究竟是yanny还是laurel。根据网上的一项民意调查显示,多达74%的网友决定选择站在yanny站队。

不过除了yanny和laurel,中国网友还听到其他版本,比如yaurel、yanrel等等。

yanny-laurel.png

一些人网友还表示听到了一些变异的中国词语,如叶阿姨、叶伟、椰梨、腌肉。

yanny-laurel-sg-1.jpg

甚至有网友表示自己一直听到在夜里并提问“啥时候到白天啊”。

yanny-laurel-sg-3.jpg

对此,The Telegraph指出,之所以会出现这种现象则是因为并没有那么多的中国人精通这门语言,并且每100个人大概只有1个甚至连1个都不到会将英文。因此,他们可能不会像讲英语的人那样听到yanny或laurel。

还有一位网友则表示还听到了“螺肉”以及“哑谜”--“如果你把他想象成一个浑厚型的声音,就是螺肉的发音。如果把他想象的有点哑有点嗲,就是哑谜了。”

yanny-laurel-sg-2.jpg

此外还有网友不辞劳苦去有道翻译搜索和听laurel的发音。这部分网友认为,如果是英式发音则更接近laurel,如果是美式发音听起来更像yanny。

对此你怎么看呢?

对文章打分

音频版蓝黑/白金裙之争:大部分中国网友选择了Yanny

49 (94%)
已有 条意见

    最新资讯

    加载中...

    编辑精选

    加载中...

    热门评论

      Top 10

      招聘

      created by ceallan